E Di Nuovo Cambio Casa - Ivano Fossati
E di nuovo cambio casa,
di nuovo cambiano le cose,
di nuovo cambio luna e quartiere.
Come cambia l'orizzonte, il tempo,
il modo di vedere,
cambio posto e chiedo scusa
ma qui non c'è nessuno come me.
E stasera sera do a lavare
il mio vestito per l'amore,
cambio donna e cambio umore stasera.
E stasera voglio uscire
che mi facciano parlare,
voglio ridere e voglio bere.
Io stasera cambio amore
è tutto qui.
Ma sapere dove andare
è come sapere cosa dire,
come sapere dove mettere le mani.
E io non so nemmeno se ho capito
quando t'ho perduta.
Qui fioriscono le rose
na dentro casa è inverno e fuori no.
E vendo casa per un motore,
la soluzione è la migliore,
un motore certamente può tirare.
La mia fantasia un po' danneggiata
e da troppo parcheggiata,
e poi cambiare casa,
come cambiano le cose così.
E gira, gira e gira, gira
si torna ancora in primavera
e mi trova che non ho concluso niente.
Io l'amore l'avevo in mente
ma ho conosciuto solo gente,
e posso solo andare avanti
fintanto che nessuno è come me.
E gira, gira e gira, gira
Si torna ancora in primavera
e scopro che non ho capito niente.
E allora io stasera do a lavare
il mio vestito per l'amore…
Cambio donna e cambio umore,
cambio numero e quartiere
fintanto che nessuno è come me.
Otra Vez Cambio de Casa
Otra vez cambio de casa,
de nuevo, cambiaron mis cosas.
Otra vez cambio de luna y de barrio,
cómo cambia el horizonte,
el tiempo, el modo de mirarlo.
Abandono y pido excusas porque aquí
no encuentro a nadie como yo.
Mandaré a lavar la ropa
que he gastado en el amor;
esta noche cambio humor y cambio amante.
Esta noche quiero irme lejos,
encontrar con quien hablar,
divertirme, divagarme.
Esta noche cambio amor y se acabó.
Pero tener claro dónde ir
es tener claro qué decir,
es tener claro dónde hay que meter las manos.
Yo no se siquiera si he entendido
donde nos perdimos,
cuando afuera todo ha florecido,
aquí, en la casa, hace frío y afuera no.
Vendo, cambio casa por un motor,
esta solución es la mejor,
un motor seguramente irá tirando.
De mi fantasía, un poco gastada,
hace tanto estacionada,
tengo que cambiar de casa…
cómo cambian hoy las cosas, porque sí.
Y gira, gira, gira y gira
que siempre vuelve primavera
y descubro que no he comprendido nada.
Porque sólo he conocido gente
intentando amar inútilmente
y así no se puede ir adelante,
y siento que ninguno es como yo.
Y gira, gira, gira y gira
que siempre vuelve primavera
y comprendo que no he terminado nada.
Mandaré a lavar la ropa
que he gastado en el amor.
Cambio cama y cambio humor,
cambio número y esquina,
en tanto que ninguno es como yo.
2 comentarios:
excelente espacio,,,
Qué hermosa injusticia recibir ese comentario de un iconoclasta melómano.
Ácratas y perversos son siempre bienvenidos a este espacio.
Gracias por su visita, Belmar, espero se repita. Más gracias aún por su comentario, espero merecerlo.
Publicar un comentario